Errors Found in 'Christ's Existence Not Substantiated by Historical Evidence'
Page 171, line 20, the word 'the' should be between 'over' and 'affairs'. It should read: 'still an overriding influence hanging like a shadow over *THE* affairs and thinking'.
Page 171, 10th line from bottom, it says 'hat' when it should say 'that'. Should read: 'Anyone recapturing his senses and looking at that evidence will find *that*...'
Page 172, line 6, says 'he son of Mary' - should say 'the son of Mary'. Should say: 'was also called John Mark, *the* son of Mary,'
Page 172, line 16, 'tarsus' needs a capital T. Should read: 'born in *Tarsus*, of Jewish parents'.
(Interesting to note that Paul is referred to as a 'proselyte Jew' - a convert to Judaism according to Wiki - and then Klassen states he was born of Jewish parents.)
Page 172, lines 20/21, needs 'were' in-between 'them' and 'Jews. Should read: 'all of them *WERE* Jews with the possible exception of Luke'.
Page 173, line 8, it says 'play-writer' which is an error. 'playwright' is correct. Should say: 'no Roman historian, no Roman writer, and no Roman *playwright*, has left the...' Error appears in the First Edition, though without the hyphen.
Page 173, line 21, it has the word 'wrote' between 'others' and 'that' that should not be there. It is not present in either the First or Second Edition. I spotted it because it didn't look right. Should read: 'and scores of others that were contemporary...'
Page 173, line 26, the word 'of' has a capital 'O' before Marcus Aurelius that is incorrect. Should read: 'busts of Cicero, of Caesar, *of* Marcus Aurelius and innumerable other Greek...'
Page 174, 7th line from bottom, it says 'not the inclination' when it should say NOR. Should read: 'the time, the space, *nor* the inclination to go into all these contradictions.'
Page 176, line 6, it needs the word 'is' between 'New Testament' and 'supposedly'. Should read: 'manuscripts on which the New Testament *is* supposedly based is always alluded to...'
Page 176, line 8, it says 'and again' when it really shouldn't. It doesn't appear in either the First or Second Edition. Should read simply: 'over and over again that Paul spoke to his flock in Jewish...'
Page 176, line 17, it says 'startlingly' when it should say 'startling'. It stands out as looking very odd. Appears as 'startling' in both the First Edition and Second. Should say: 'with these *startling* and "new" revelations.'
Page 176, line 18/19, it has the word 'by' between 'written' and 'collectively' which should not be there. Should read simply: 'were written collectively by many authors...'
Page 176, 4th line from bottom, it has the word 'perpetuate' when in both First and Second Editions it says PERPETRATE. Should say: 'decided to *perpetrate* them on the Romans.'
Page 177, 9th line from bottom, the word 'the' is missing between 'of' and 'Sanhedrin'. Should read: 'that the Elders of *the* Sanhedrin recognized this...'
Page 178, line 8, it needs a large hyphen (–) between 'God' and 'this'. Should read: 'hoax of Jesus Christ, the Son of God *–* this idea...'
Page 178, line 11, says 'if' when it should say 'of'. Should read: 'Never again did the White Race shake off the control *of* the Jews.'
Page 171, line 20, the word 'the' should be between 'over' and 'affairs'. It should read: 'still an overriding influence hanging like a shadow over *THE* affairs and thinking'.
Page 171, 10th line from bottom, it says 'hat' when it should say 'that'. Should read: 'Anyone recapturing his senses and looking at that evidence will find *that*...'
Page 172, line 6, says 'he son of Mary' - should say 'the son of Mary'. Should say: 'was also called John Mark, *the* son of Mary,'
Page 172, line 16, 'tarsus' needs a capital T. Should read: 'born in *Tarsus*, of Jewish parents'.
(Interesting to note that Paul is referred to as a 'proselyte Jew' - a convert to Judaism according to Wiki - and then Klassen states he was born of Jewish parents.)
Page 172, lines 20/21, needs 'were' in-between 'them' and 'Jews. Should read: 'all of them *WERE* Jews with the possible exception of Luke'.
Page 173, line 8, it says 'play-writer' which is an error. 'playwright' is correct. Should say: 'no Roman historian, no Roman writer, and no Roman *playwright*, has left the...' Error appears in the First Edition, though without the hyphen.
Page 173, line 21, it has the word 'wrote' between 'others' and 'that' that should not be there. It is not present in either the First or Second Edition. I spotted it because it didn't look right. Should read: 'and scores of others that were contemporary...'
Page 173, line 26, the word 'of' has a capital 'O' before Marcus Aurelius that is incorrect. Should read: 'busts of Cicero, of Caesar, *of* Marcus Aurelius and innumerable other Greek...'
Page 174, 7th line from bottom, it says 'not the inclination' when it should say NOR. Should read: 'the time, the space, *nor* the inclination to go into all these contradictions.'
Page 176, line 6, it needs the word 'is' between 'New Testament' and 'supposedly'. Should read: 'manuscripts on which the New Testament *is* supposedly based is always alluded to...'
Page 176, line 8, it says 'and again' when it really shouldn't. It doesn't appear in either the First or Second Edition. Should read simply: 'over and over again that Paul spoke to his flock in Jewish...'
Page 176, line 17, it says 'startlingly' when it should say 'startling'. It stands out as looking very odd. Appears as 'startling' in both the First Edition and Second. Should say: 'with these *startling* and "new" revelations.'
Page 176, line 18/19, it has the word 'by' between 'written' and 'collectively' which should not be there. Should read simply: 'were written collectively by many authors...'
Page 176, 4th line from bottom, it has the word 'perpetuate' when in both First and Second Editions it says PERPETRATE. Should say: 'decided to *perpetrate* them on the Romans.'
Page 177, 9th line from bottom, the word 'the' is missing between 'of' and 'Sanhedrin'. Should read: 'that the Elders of *the* Sanhedrin recognized this...'
Page 178, line 8, it needs a large hyphen (–) between 'God' and 'this'. Should read: 'hoax of Jesus Christ, the Son of God *–* this idea...'
Page 178, line 11, says 'if' when it should say 'of'. Should read: 'Never again did the White Race shake off the control *of* the Jews.'